رقم الخبر: 223002 تاريخ النشر: حزيران 13, 2018 الوقت: 14:20 الاقسام: منوعات  
500 مترجم أضربوا عن العمل داخل البرلمان الأوروبي!

500 مترجم أضربوا عن العمل داخل البرلمان الأوروبي!

500 مترجم لم يشاركوا، يوم الثلاثاء 12 يونيو/حزيران، في اجتماع الجمعية العامة للبرلمان، ولم يترجموا المداولات.

ويترجم هؤلاء أعمال البرلمان، الذي يوجد مقره في مدينة ستراسبورغ الفرنسية، إلى اللغات الرسمية الـ24 في الاتحاد الأوروبي.

ويشكو المترجمون من إجراء تعديلات زادت من ساعات عملهم دون الأخذ برأيهم. ونفذوا إضرابا لتحسين ظروف عملهم.

وفي كلمة لها أمام الجمعية العامة، أعربت ماريسا ماتياس، وهي نائبة برتغالية، عن تأييدها للمترجمين.

وقالت ماتياس: (في البرلمان، الذي هو بيت الديمقراطية، نحن لا نحترم الحقوق الديمقراطية).

وتابعت: (تم إجبار بعض المترجمين على العمل، بالفعل ما جرى أمر مؤسف).

فيما أعرب نواب آخرون عن تأييدهم لقرار المترجمين بالإضراب عن العمل، ودعوا البرلمان الأوروبي إلى إعادة تنظيم ساعات عملهم.

 

 

 
  twitter linkedin google-buzz facebook digg afsaran
الکلمات المفتاحية
 
مصدر الخبر: الوفاق/وكالات
الرد علی تعلیقاتکم
تعليق
الاسم:
البريد الالكتروني:
التعليق:
 
captcha
الرقم السري:
الأکثر قراءة
الیوم
هذا الاسبوع
هذا الشهر
Page Generated in 0/8168 sec